GAIRAIGO.JEPANG.ORG

Editorial Policy

Editorial Policy for Gairaigo.Jepang.org

This page outlines the editorial guidelines and data curation principles applied at Gairaigo.Jepang.org. We are committed to presenting Japanese loanword references that are accurate, transparent about their origins, and easy for learners to understand.

1. Core Dictionary Compilation Principles

Contextual Clarity: Meanings are adapted to sound natural in Indonesian and English, avoiding purely literal translations that lose the cultural nuance.

Origin Transparency: If a word is Wasei-Eigo (Japan-made English) or originates from a language other than English (such as Portuguese or Dutch), it is explicitly marked so learners understand its true context.

Evidence-Based: We do not invent etymology. If the source language of a word is uncertain or unsupported by source data, we will not force a claim.

2. Source Policy & Data Curation

Our primary lexical database is derived from the open-source JMdict project.

To provide rich usage context, we may also show supplementary examples from prebuilt data when available.

The data is specifically filtered for loanwords (gairaigo), enriched, and restructured by our editors to make it more learner-friendly.

3. AI Usage Policy

Given the large volume of vocabulary, we utilize generative AI technology during the data enrichment process, particularly to generate bilingual example sentence drafts.

Transparency: Example sentences generated via AI are marked with clear source tags (e.g., "Source: Internal"), and our system maintains review flags.

Reading support: Some example-sentence furigana is generated with PyKakasi as a reading aid. It may be wrong, especially with names, specialized terms, or context-dependent readings.

Human-in-the-loop: AI acts solely as a drafting assistant. Examples are periodically reviewed and polished by human editors to ensure natural language and context accuracy.

4. Corrections and Revisions

Language is living and complex. Interpretation errors, typos, or nuance shifts may occur.

If you find an entry with an inaccurate translation, a stiff example sentence, or incorrect etymological information, please report it via the Corrections or Contact pages.

We are committed to reviewing reader feedback and updating entries to maintain data quality.

IDENESFRPT